- 31. Le bac de l'Oise
- 32. Escarmouche
- 33. Le moine
- 34. L'absolution
- 35. Grimaud parle
- 36. La veille de la bataille
- 37. Un dîner d'autrefois
- 38. La lettre de Charles Ier
- 39. La lettre de Cromwell
- 40. Mazarin et Madame Henriette
|
- 1. オワーズ川の渡し船
- 2. 小競合
- 3. 謎の修道僧
- 4. 引導
- 5. グリモーは語る
- 6. 戦いの前夜
- 7. むかしなつかしい晩餐
- 8. チャールズ一世の手紙
- 9. クロムウェルの手紙
- 10. マザランとアンリエット王妃
|
- 41 Comment les malheureux prennent parfois le hasard pour la providence
- 42 L'oncle et le neveu
- 43 Paternité
- 44 Encore une reine qui demande secours
- 45 Où il est prouvé que le premier mouvement est toujours le bon
- 46 Le Te Deum de la victoire de Lens
- 47 Le mendiant de Saint-Eustache
- 48 La tour de Saint-Jacques-la-Boucherie
- 49 L'émeute
- 50 L'émeute se fait révolte
|
- 11. 不幸なる人々は、偶然をときに神の摂理だと思いこむ
- 12. 伯父と甥
- 13. 父性愛
- 14. 救いを求めるもう一人の王妃
- 15. 最初の予感はつねに正しいという証明
- 16. ランス戦勝の謝恩式
- 17. サン・トゥースターシュ教会の乞食
- 18. サン・ジャック・ラ・ブーシュリーの塔
- 19. 暴動
- 20. 動から叛乱へ
|
- 51. Le malheur donne de la mémoire
- 52. L'entrevue
- 53. La fuite
- 54. Le carrosse de M.le coadjuteur
- 55. Comment d'Artagnan et Porthos gagnèrent, l'un deux cent dix-neuf, et l'autre deux cent quinze louis, à vendre de la paille
- 56. On a des nouvelles d'Aramis
- 57. L'Ecossais, parjure à sa foi, pour un denier vendit son roi
- 58. Le vengeur
- 59. Olivier Cromwell
- 60. Les gentilshommes
|
- 21. 不幸は古い記憶を呼びさます
- 22. 会見
- 23. 逃亡
- 24. 大司教補の馬車
- 25. ダルタニャンとポルトス、わらを売って大儲けする
- 26. アラミスの消息
- 27. スコットランド人、誓いを裏切り、鐚銭一文で国王を売る
- 28. 復讐鬼
- 29. オリヴァー・クロムウェル
- 30. 四人の貴族
|
- 61. Jésus Seigneur!
- 62. Où il est prouvé que, dans les positions les plus difficiles, les grands cœurs ne perdent jamais le courage, ni les bons estomacs l'appétit
|
- 31. 神様、お助けを!
- 32. いかなる困難に際しても勇者は勇気を失わず、丈夫な胃袋は食欲を失わざること
|